Entradas

La energia renovable bate en costes a los combustibles fósiles / Renewable energy now cheaper than fossil fuels.

En la mayoría de países la energía solar y la eólica son la fuente más  barata de energía. In most countries solar and wind energy are already the cheapest source of power.

Miles de voluntarios para ser infectados por coronavirus / Thousands of people volunteer to be infected with coronavirus

Su heroismo podría acelerar la vacuna. This act of heroism could speed up the vaccine.

La mejora del aire por el confinamiento evitó miles de muertos / Reduced air pollution due to lockdown avoided thousands of deaths

Ojalá honremos la memoria de nuestros seres queridos aprendiendo que el crecimiento económico ilimitado nos conduce al desastre. Hopefully we will honor the memories of our loved ones learning that it is impossible an infinite economic growth on a finite planet.

El mundo entero pide erradicar el comercio de vida silvestre / The citizens of the world push to end with wildlife trade

Medio mundo se está comiendo al otro medio Half of the world is eating the other half

Descubiertas 71 nuevas especies en 2019 / Discovered 71 new species in 2019

¡Queda tanto por descubrir! There is so much to be discovered !

Los pulmones se regeneran si dejas de fumar / Lungs heal after quitting smoking

Nunca es tarde para dejar de fumar  Never too late to quit smoking

La población de ballenas jorobadas aumenta / Humpback whale population on the rise

De la casi extinción a mas de 25000 ejemplares . Once on the brink of  extinction, population is now near pre-whaling numbers.

El cambio climático no entiende de fronteras / Climate change doesn’t stop at borders

El cambio climático empuja a la humanidad a actuar de manera global. The battle against climate change may push the world to be as one. Sin amor nada sobrevivirá / Love and the world will be as one

Rusia ratifica el acuerdo climático de París / Russia ratifies Paris climate agreement

La federación rusa es el cuarto mayor emisor de gases de efecto invernadero. The russian federation is the  world’s forth larger greenhouse gases emitter.

África, a punto de erradicar la polio / Africa close to ending polio

En 2020 podría ser declarada  libre de polio. Africa could be declared free of polio in 2020.

La reforestación puede revertir el cambio climatico / Reforestation may solve the climatic change

Plantar 1 billon de árboles frenaría el calentamiento global. Planting 1 billion trees may stop global warming

Canadá prohíbe importar aletas de tiburón / Canada bans shark fins imports

Se convierte en el primer país del G7 que lo prohíbe. Becoming first G7 country to ban shark fins imports.

187 paises aprueban acuerdo contra contaminación por plásticos / 187 countries agree deal against plastic waste pollution

Todos los paises, menos EEUU,  acuerdan controlar el envío de residuos plásticos a países pobres. Most of the countries , except USA, agree restrictions on plastic waste exports to poor nations.

Completado el 15% de la Gran Muralla Verde / The Great Green Wall is 15% completed.

El muro de árboles atravesará África, revirtiendo la desertificación y la pobreza. The tree wall will run the width of Africa preventing desertification and poverty.

Francia, España, Japón, México, Alemania y R.U. redujeron sus emisiones de CO2 / France, Spain, Japan, Mexico, Germany and UK reduced their CO2 emissions

Las emisiones mundiales crecieron  1.7% en 2018, pero puede que bajen antes de 2030 . Although global emissions rose by 1.7 %  in 2018, they may peak before 2030.

Angola despenaliza la homosexualidad / Angola decriminalises homosexuality

La homosexualidad sigue siendo perseguida en 72 países. 72 countries in the world still criminalise homosexuality.

Más cerca de prohibir la pesca en aguas internacionales/ High-seas fishing ban might be gaining momentum

Prohibir la pesca fuera de las aguas territoriales de cada país aumentaría las capturas y la biodiversidad Banning fishing outside the territorial limits of coastal nations would increase local catches and biodiversity.

La capa de ozono se recupera / Ozone layer is healing

Según la ONU, gracias a la cooperación mundial, el ozono se recuperará en 2060. UN says the ozone layer will be healed by 2060 thanks to worldwide cooperation .

Colombia prohibe la caza deportiva/ Colombia bans sport hunting

La Corte Constitucional de Colombia ha prohibido la caza con fines recreativos . The Colombian Constitucional Court has banned recreational hunting.